funar
SNSで誰かの悪い行動を公開告発する(ラテンアメリカのスラング)
TrendingUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●○
詳しい説明 / Extended Meaning
「funa」はチリ・アルゼンチンなどラテンアメリカで、問題行動をした人物をSNSで公開告発する抗議行動。そこから「funar(動詞化)」が生まれ、「誰かをネットで晒す・公開で批判する」という意味で使われる。英語の "cancel" に近い概念。
由来 / Etymology
チリの社会運動から生まれた造語。「funa」は公開抗議集会を意味するスラングから。
使用例 / Usage Examples
💬 Chat— 問題ある人物をSNSで晒すとき
"Si hace eso de nuevo, lo vamos a funar en redes."
→ またそんなことしたら、SNSで晒すよ。
🗣️ Spoken— キャンセルカルチャーを語るとき
"Lo funaron por ese comentario y perdió todos sus seguidores."
→ そのコメントで晒されて、フォロワー全員失った。
🗣️ Spoken
主にチリ・アルゼンチン・ウルグアイなどで使われる。スペインではあまり使われない。
💬 Chat
Twitter(X)・Instagram の告発コンテンツに関連して使われる。
地域 / Regional Usage
🇪🇸
Spainrare
Mostly Latin American slang
Tags
#social-media#cancel-culture#latam#chile#argentina#youth
この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。
Try Translating →