Slangly

grave

グラーヴ・絶対・まじで・そうそう(フランス語の強調同意語)

ClassicUnverified
🗣️ SpokenCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

本来「重大な・深刻な」という形容詞だが、フランスの若者口語では「絶対・まじで・確かに・完全に同意」という肯定・強調の副詞として使われる。「T'as grave raison(本当にそうだ)」「Je m'en fous grave(ほんとにどうでもいい)」「Grave !(そうそう!/まじで!)」のように使う。単独で「Grave!」と言うだけで強い同意の返事になる。

由来 / Etymology

「grave(深刻な)」の意味の転用・強調副詞化。2000年代前半から若者の口語に定着。

使用例 / Usage Examples

🗣️ Spoken強く同意するとき

"A: Ce film est trop bien ! B: Grave, j'ai adoré !"

A: "That movie is so good!" B: "Absolutely, I loved it!"

🗣️ Spoken強調するとき

"Je suis grave fatigué là, j'ai pas dormi de la nuit."

I'm seriously exhausted — didn't sleep all night.

🗣️ Spoken

フランスの若者の日常会話で非常によく使われる。

💬 Chat

SMS・WhatsApp(フランス)でも使われる。

地域 / Regional Usage

🇫🇷
Francecommon

Tags

#intensifier#agreement#classic#everyday#france#youth

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →