킹받다
超ムカつく・腸が煮えくり返る(韓国語のスラング)
TrendingUnverified
💬 Chat / DMCasual ●●●●●
詳しい説明 / Extended Meaning
「킹받다」は、「열받다(腹が立つ)」の「열(熱)」を「킹(King)」に置き換えた造語。「キングレベルで腹立つ」「激ムカ」という意味。2023〜2024年に韓国のSNS・ミーム文化で爆発的に広まった。怒りを大げさかつユーモラスに表現するスラング。
由来 / Etymology
「열받다」の変形語。「킹」(King)で誇張を加えた表現。2023年頃からSNSで急拡大。
使用例 / Usage Examples
💬 Chat— 理不尽なことがあったとき
"버스 딱 코앞에서 출발했어, 킹받아"
→ The bus literally left right in front of me, I'm beyond pissed
💬 Chat— ゲームで不正されたとき
"저 유저 핵쓰는 거 맞지? 진짜 킹받네"
→ That player is literally hacking right? I'm so done rn
🗣️ Spoken
강도 높은 짜증·분노를 유머스럽게 표현할 때 쓴다. 연인・친구 사이에서 자주 씀.
💬 Chat
Twitter(X)・KakaoTalk・YouTube 댓글 등에서 빈출.
地域 / Regional Usage
🇰🇷
South Koreacommon
2023-2024 SNS 유행어
Tags
#anger#meme#slang#2023#youth#sns
この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。
Try Translating →