Slangly

摆烂

摆烂・諦めて堕落する・もう頑張るのをやめる

CurrentUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

「摆(放置する・並べる)+烂(腐る・ボロボロ)」で「腐るに任せて放置する」→「もう諦めてどうでもいい」という意味。勉強・仕事・恋愛・ダイエットなど、あらゆる努力を放棄する態度を指す。躺平(寝転ぶ=諦め)と近いが、躺平が受動的な撤退なら摆烂はやや自暴自棄・自虐的なニュアンス。「我摆烂了(もう諦めた)」と自嘲的に使うことが多い。

由来 / Etymology

バスケットボール用語「摆烂(わざと負けてドラフト指名を狙う)」から転じて若者語に。2020年代前半に急速に普及。

使用例 / Usage Examples

🗣️ Spoken試験を諦めたとき

"这次期末考试我摆烂了,复习也没用。"

I gave up on this final — studying wouldn't have helped anyway.

💬 Chatダイエットを放棄するとき

"减肥失败了,直接摆烂吃炸鸡吧。"

Diet is ruined, might as well go full chaos mode and eat fried chicken.

🗣️ Spoken

「我摆烂了」「直接摆烂算了」のように自嘲的に使う。

💬 Chat

微信・微博・抖音のコメントで頻出。「摆烂选手(摆烂マスター)」という使い方も。

地域 / Regional Usage

🇨🇳
Chinacommon

Tags

#give-up#self-deprecation#youth#trending#lifestyle#2022

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →