Slangly

lowkey

ひそかに・ちょっと・控えめに

CurrentUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●○○

詳しい説明 / Extended Meaning

「実はちょっと〜」「隠れて〜だと思ってる」という控えめな感情を表すのに使う。対義語は "highkey"(めちゃくちゃ〜)。日本語の「割と」「意外と」に近いニュアンス。

由来 / Etymology

From hip-hop culture, contrasted with "highkey". Became mainstream Gen Z vocabulary around 2015–2018.

使用例 / Usage Examples

🗣️ SpokenAdmitting something you're a bit embarrassed about

"I lowkey love that old Taylor Swift album."

実はあの昔のテイラー・スウィフトのアルバム、めちゃくちゃ好きなんだよね。

💬 ChatQuiet excitement

"lowkey excited for the trip ngl"

正直、旅行めちゃ楽しみにしてる

🗣️ Spoken

Very natural as a sentence opener or modifier. Does not sound forced.

💬 Chat

Extremely common. Lowercase "lowkey" is the norm in chats.

地域 / Regional Usage

🇺🇸
United Statescommon
🇬🇧
United Kingdomcommon
🇨🇦
Canadacommon
🇦🇺
Australiaoccasional

Tags

#emotion#subtle#gen-z#hip-hop

Similar Expressions

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →